"Zeu"et "Zi"



Je ne sais pas si vous avez remarqué, mais lorsque les anglophones pronnoncent le mot « the », ils disent parfois « ze » et parfois « zi ».

Le fait de prononcer « zi » permet de mettre l’accent sur le nom en question, par exemple le fait de dire « that’s the (zi) best lasagna I have ever eaten », me permet de porter plus d’attention sur « the lasagna » que si je disais « that’s the (ze) best lasagna I have ever eaten ».

Après avoir appris ce mécanisme j’ai commencé à l’intégrer dans mon anglais et c’est devenu naturel très rapidement, en effet les anglophones l’utilisent à tout bout de champ.

De la même manière on peut mettre l’accent sur le pronom indéfini « a » en le prononçant « ay » au lieu de « eu ».


Leave a Comment:

1 comment
Add Your Reply